Tin tức sự kiện

Giới xuất bản Việt - Hàn giao lưu tại Hội sách bản quyền Hàn Quốc

27/07/2018
Hội sách bản quyền Hàn Quốc 2018 tại TP.HCM trong hai ngày 24-25/7 là nơi giao lưu trực tiếp giữa đại diện ngành xuất bản 2 nước để có thêm nhiều ấn phẩm giá trị cho người đọc.


Hội sách bản quyền Hàn Quốc do Văn phòng Hội Xuất bản Việt Nam tại TP.HCM phối hợp với Viện Chấn hưng công nghiệp văn hóa xuất bản Hàn Quốc tổ chức trong hai ngày 24 và 25/7 tại TP.HCM. Đây là hội sách được giới xuất bản Việt Nam mong chờ để có cơ hội tiếp xúc trực tiếp với các đồng nghiệp phía Hàn Quốc.


Hội sách có sự tham gia của 23 nhà xuất bản (NXB) Hàn Quốc và 28 NXB, công ty sách của Việt Nam. Hoạt động chính tại đây là trưng bày sách và các ấn phẩm xuất bản của Hàn Quốc, cùng các cuộc trao đổi, đàm phán về bản quyền, giao lưu về nghề xuất bản giữa 2 nước. Hội sách dành riêng một khu vực để các NXB Hàn Quốc trực tiếp giới thiệu các tác phẩm cũng như trao đổi với các đối tác Việt Nam về bản quyền.


Là hội sách dành cho giới làm nghề là chủ yếu nhưng độc giả phổ thông cũng có thể đến đây để xem và đọc các ấn phẩm tiếng Hàn. Hiện nay, văn hóa và ngôn ngữ Hàn Quốc khá phổ biến ở Việt Nam, đây cũng là cơ hội để ngành xuất bản Hàn Quốc mở rộng tầm ảnh hưởng đến Việt Nam.


Các đầu sách được các đơn vị Hàn Quốc giới thiệu tại hội sách lần này chủ yếu là sách thiếu nhi, giáo dục, văn học và văn hóa. Trong đó, mảng sách thiếu nhi gần như chiếm đa số.


Tại hội sách, có bàn tặng miễn phí các ấn phẩm xuất bản để công chúng có thể đọc thêm và tìm hiểu về ngành xuất bản Hàn Quốc. Các đầu sách có bản in giới thiệu bằng tiếng Việt, bìa và một số trang minh họa.


Các tạp chí kinh doanh, văn hóa, giải trí là một phần không thể thiếu trong những ấn phẩm xuất bản đa dạng của Hàn Quốc, một quốc gia có nền truyền thông phát triển. Khoảng hơn 200 đầu tạp chí tiêu biểu cho ngành công nghiệp tạp chí Hàn Quốc hiện nay được trưng bày tại đây.


Sách tô màu là một thể loại gây sốt ở Hàn Quốc nhiều năm nay. Cơn sốt này cũng lan đến Việt Nam thông qua các ấn phẩm dịch. Chủ yếu giá trị của sách tô màu vẫn nằm ở các hình vẽ kích thích sáng tạo của các "họa sĩ" tô màu không chuyên nên việc chuyển ngữ là khá dễ dàng và nhanh chóng.


Các quầy trưng bày ở hội sách cũng đóng vai trò giới thiệu và giải đáp thắc mắc của đồng nghiệp Việt Nam cũng như công chúng về các đơn vị xuất bản tương ứng.


Hội sách chỉ diễn ra trong 2 ngày nên giới xuất bản 2 nước khá tất bật với những cuộc gặp gỡ và trò chuyện. Nhiều bên cũng muốn đàm phán mua bán bản quyền một số đầu sách quan trọng trong dịp này, hoạt động mà lâu nay thường được tiến hành gián tiếp qua mạng hoặc khá tốn thời gian, công sức.


Một nhóm đối tác Hàn Quốc và Việt Nam thảo luận về các đầu sách. Với những đầu sách lớn, mức độ cạnh tranh cao hơn nên cũng đòi hỏi nhiều công sức đàm phán hơn với bên nắm bản quyền


Các đầu sách thiếu nhi của Hàn Quốc với hình ảnh sinh động, bắt mắt. Trong những năm qua, sách thiếu nhi Hàn Quốc cũng được dịch và xuất bản khá nhiều tại Việt Nam.


Một trong những đặc điểm của ngành xuất bản Hàn Quốc hiện nay là coi trọng tính trực quan, đa phương tiện, kết hợp công nghệ số... Ngành xuất bản nước này cũng quan tâm đến các tác phẩm được xuất bản trước trên nền tảng mạng.


Đây là lần thứ hai Hội sách bản quyền Hàn Quốc được tổ chức sau lần đầu tiên vào năm 2017 tại Hà Nội.

(Nguồn tin: https://news.zing.vn/gioi-xuat-ban-viet-han-giao-luu-tai-hoi-sach-ban-quyen-han-quoc-post863282.html)

Chủ nhật, Ngày 16 tháng 12 năm 2018
09:57:55 PM